参考消息网11月28日报道
外媒称,如果你喜好能让人感受到某种奇事的冲击和刺激的科幻作品,那么你今年可以读一下刘慈欣的《三体》。它将来自天文学和物理学的一些迷人推断,一个引人入胜的有关人类与外星人第一次接触的故事,以及一个不同寻常的游戏/虚拟现实故事结合在一起,并以当代中国为背景。
美国《洛杉矶时报》网站11月26日以《刘慈欣的,引人入胜的经由中国的科幻之旅》为题发表文章称,刘慈欣的这部小说和它的两部续篇已经在中国卖出超过100万本。
这位作家最近在接受《纽约时报》采访时说:“我所有的作品都是对阿瑟·克拉克的拙劣模仿。”
文章称,与克拉克的作品《童年的终结》中表面上仁慈的外星人不同,《三体》中所描绘的外星人可不是带着鲜花和糖果来到地球的。
《三体》一书中,警察和军官强迫纳米材料专家汪淼潜入学者组织“科学边界”,并向他们报告。中国等地的精英科学家以惊人速度死去。考虑到他背后的大量国际军事合作,汪淼明白某种重大、可怕的事情正在发生,但他需要花一些时间来了解情况有多么可怕。
他的时间线很快与老天体物理学家叶文洁出现了交叉。叶文洁的父亲、物理学家叶哲泰在文革中一场与伽利略类似的危机中死去。红卫兵质问他:“老实回答下面的问题:在六二至六五届的基础课中,你是不是擅自加入了大量的相对论内容?”叶哲泰答道:“相对论已经成为物理学的古典理论,基础课怎么能不涉及它呢?”与伽利略不同,叶哲泰并没有放弃,即使在他的妻子笨拙地当众指责他之后。
他的政治罪行也影响了他女儿的未来。然而,有一天,叶文洁被从内蒙古生产建设兵团带走,送到了红岸基地,在那里,她成为了一项射电天文学努力的重要组成部分。
在叶文洁提议向太阳发射电波时,一位政委问她:“你想过这种实验的政治含义吗?”这部小说英文版的译者刘宇昆在一条脚注里说,毛主席常常被比作“红太阳”。这位译者做了足够多的脚注,以指引美国读者。
在他执行使命的过程中,汪淼参与了一个名为“三体”的虚拟现实游戏。
这个游戏有关科学中的三体问题,即三个天体在相互之间万有引力作用下的运动规律问题。这个游戏也服务于它的创造者的一个更阴暗目的。
刘慈欣仁慈地在这部小说令人头晕的科学推测和政治诡计中加入了一名喜欢直截了当的警探史强,他的粗鲁举止掩饰了他的锐利目光和敏锐思维。当后来在这三部曲中外星人来临时,中国和世界其他地方需要像史强那样的人。
延伸阅读中国科幻巨作《三体》英文版10月起在美国发行
新华网北京5月26日电(记者许晓青、姬少亭)中国著名科幻作家刘慈欣的畅销科幻巨作《三体》三部曲—《三体》、《黑暗森林》、《死神永生》的英文版将于2014年10月、2015年5月、2016年1月分三步在美国出版发行。中国教育图书进出口有限公司26日宣布,已与国际知名的托尔公司完成了《三体》英语版全球出版合同的全部签署程序。
《三体》三部曲是刘慈欣的首部长篇系列小说,被称为是一部想象中的未来史诗,作品以恢弘大气的笔触描述了地球文明以外的“三体文明”。该作品被誉为是中国科幻文学的里程碑之作,评论人士称其“为中国文学注入整体性的思维和超越性的视野”。
上世纪80年代以来,一批中国科幻文学作品被陆续翻译成多国文字,介绍给西方读者,但主要是零零星星的短篇和作品集。《三体》英文版的问世,将是中国长篇科幻小说的一次较大规模的对外输出。
2012年,刘慈欣与中教图进出口公司、《科幻世界》杂志社共同签署了《三体》英文图书版权合作协议。此后,三部曲分别确定了译者。《三体》第一部由美籍华裔科幻小说家兼翻译人刘宇昆完成,来自美国的乔尔·马丁森和艾瑞克·亚布拉罕森则分别完成第二部和第三部的翻译。
据了解,目前《三体》三部曲的第一、二部已翻译完成,第三部也在冲刺之中。
今年5月,随着出版合同正式生效,中国教育图书进出口有限公司将配合托尔公司,同步开展图书上市前后的营销宣传,并将与托尔公司、《科幻世界》杂志社等联合推动《三体》三部曲参与全球最具影响力的科幻文学专业奖项—星云奖、雨果奖等的角逐。
成立于1980年的托尔公司隶属于德国霍尔茨布林克出版集团旗下的麦克米伦(美国)公司,是全球知名的科幻和奇幻小说出版社之一。该社已连续20年获得卢卡斯奖的最佳科幻出版商奖。
中国教育图书进出口有限公司是中国对外文化交流领域的骨干企业。公司有关负责人表示,今后将持续关注中国科幻文学的发展,专注于推动中国科幻文学“走出去”,在为中国科幻作家和相关机构提供版权输出服务的同时,努力打造“走出去”的服务平台。
(2014-05-2616:30:01)
作者:许晓青姬少亭
推荐: